# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-25 12:44:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#: menu/configuration.php:618
msgid "Enable \"Try it out\" buttons in add new plugin screen."
msgstr "Aktifkan tombol \"Coba\" di layar tambah plugin baru."

#: menu/configuration.php:610
msgid "Clicking on it will spin up a new WordPress instance with the respective plugin installed. Powered by %s."
msgstr "Klik padanya akan memulai instansi WordPress baru dengan plugin yang sesuai terpasang. Didukung oleh %s."

#: menu/configuration.php:608
msgid "add new plugins"
msgstr "tambahkan plugin baru"

#: menu/configuration.php:608
msgid "If this feature is activated, you’ll see “Try it out”-buttons on the screen where you can"
msgstr "Jika fitur ini diaktifkan, Anda akan melihat tombol “Coba” pada layar di mana Anda dapat"

#: menu/configuration.php:604
msgid "Test new plugins before installing:"
msgstr "Uji plugin baru sebelum menginstal:"

#: menu/modal.php:226
msgid "click here to select multiple sites"
msgstr "klik di sini untuk memilih beberapa situs"

#: menu/configuration.php:634
msgid "Adjust URLs in post content for new subsite"
msgstr "Sesuaikan URL dalam konten pos untuk subsitus baru"

#: menu/modal.php:56 menu/tooltips.php:118
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"

#: menu/configuration.php:644
msgid "Move <b>Copy & Delete Posts</b> <u>menu item</u> under <b>Tools</b> dropdown"
msgstr "Pindahkan <b>Salin & Hapus Pos</b> <u>item menu</u> di bawah dropdown <b>Alat</b>"

#: menu/configuration.php:343 menu/modal.php:196 menu/tooltips.php:257
msgid "All post meta"
msgstr "Semua metadata pos"

#: menu/variables.php:113
msgid "Ok, done!"
msgstr "Baik, selesai!"

#: menu/variables.php:110
msgid "No, I don't want to help you to improve the plugin."
msgstr "Tidak, saya tidak ingin membantu Anda meningkatkan plugin ini."

#: menu/variables.php:104
msgid "Trouble logging in there?"
msgstr "Kesulitan masuk di sana?"

#: menu/variables.php:99
msgid "Go to forum"
msgstr "Pergi ke forum"

#: menu/variables.php:88
msgid "However, we noticed some optimization potential on your server."
msgstr "Namun, kami melihat potensi optimisasi pada server Anda."

#: menu/variables.php:82
msgid "Copy worked!"
msgstr "Salinan berhasil!"

#: menu/variables.php:42
msgid "%b_start%Please%b_end% copy below logs %a_start%into the forum%a_end% so that we can make the plugin even better (for free)!"
msgstr "%b_start%Harap%b_end% salin log di bawah ini %a_start%ke dalam forum%a_end% sehingga kami dapat meningkatkan plugin ini lebih baik lagi (secara gratis)!"

#: post/handler.php:691
msgid "Invalid ID argument."
msgstr "Argumen ID tidak valid."

#: menu/variables.php:94
msgid "Copy logs"
msgstr "Salin log"

#: copy-delete-posts.php:898
msgid "Copy to clipboard failed, your browser does not support this function."
msgstr "Salin ke clipboard gagal, peramban Anda tidak mendukung fungsi ini."

#: copy-delete-posts.php:897
msgid "Copy to clipboard was successfull."
msgstr "Salin ke clipboard berhasil."

#: post/handler.php:1570
msgid "We couldn't catch current tasks, please try again later."
msgstr "Kami tidak dapat menangkap tugas terkini, mohon coba lagi nanti. "

#: post/handler.php:1555
msgid "We can't confirm that we killed this task now, please try again later or check if it't killed."
msgstr "Kami tidak dapat mengonfirmasi bahwa kami mematikan tugas ini sekarang, mohon coba lagi nanti atau periksa apakah tugas dimatikan. "

#: post/handler.php:1532
msgid "This task has already ended this work, please wait for list refresh and try again."
msgstr "Tugas ini telah mengakhiri pekerjaan ini, mohon tunggu untuk menyegarkan daftar dan coba lagi."

#: post/handler.php:1516
msgid "We can't hide this task now, – maybe it't already hidden. Please try again later."
msgstr "Kami tidak dapat menyembunyikan tugas ini sekarang, – mungkin telah disembunyikan. Mohon coba lagi nanti. "

#: post/handler.php:1441
msgid "You can't clear messages when tasks are in progress, please firstly kill tasks or wait till the end."
msgstr "Anda tidak dapat menghapus pesan saat tugas sedang berjalan, mohon matikan tugas terlebih dahulu atau tunggu hingga selesai."

#: post/handler.php:457
msgid "Untitled Copy"
msgstr "Salinan Tanpa Judul"

#: menu/variables.php:144
msgid "Average time is 8 copies per second."
msgstr "Waktu rata-rata adalah 8 salinan per detik."

#: menu/variables.php:141
msgid ""
"If you’re making a lot of copies it can take a while\n"
"        <br>(up to 5 minutes if you’re on a slow server)."
msgstr ""
"Jika Anda membuat banyak salinan akan memakan waktu\n"
"        <br>(sampai 5 menit jika server Anda lamban)."

#: menu/variables.php:139
msgid "Please wait, copying in progress..."
msgstr "Mohon tunggu, sedang menyalin..."

#: menu/variables.php:134
msgid "Successfull copy image"
msgstr "Berhasil menyalin gambar"

#: menu/tooltips.php:275
msgid "to"
msgstr "ke"

#: menu/tooltips.php:223
msgid "Link cats"
msgstr "Tautan cat"

#: menu/tooltips.php:219
msgid "Nav Menus"
msgstr "Menu Nav"

#: menu/tooltips.php:99
msgid "define it for this case"
msgstr "definisikan untuk kasus ini"

#: menu/tooltips.php:72
msgid "Settings:"
msgstr "Pengaturan:"

#: menu/tooltips.php:46
msgid "Copy now!"
msgstr "Salin sekarang!"

#: menu/notifications.php:95
msgid "Clear notifiactions"
msgstr "Hapus notifikasi"

#: menu/notifications.php:68
msgid "Done:"
msgstr "Selesai:"

#: menu/notifications.php:45
msgid "In progress:"
msgstr "Sedang berjalan:"

#: menu/notifications.php:38
msgid "Copy & Delete"
msgstr "Salin & Hapus"

#: menu/modal.php:245 menu/tooltips.php:296
msgid "Copy and jump to editing"
msgstr "Salin dan loncat ke penyuntingan"

#: menu/modal.php:243 menu/tooltips.php:294
msgid "Copy it!"
msgstr "Salin!"

#: menu/modal.php:239 menu/tooltips.php:103 menu/tooltips.php:290
msgid "Making more than 50 copies will take some time. – depending on your server."
msgstr "Membuat lebih dari 50 salinan akan memakan waktu. – tergantung pada server Anda."

#: menu/modal.php:218 menu/modal.php:230 menu/tooltips.php:63
#: menu/tooltips.php:279
msgid "this site"
msgstr "situs ini"

#: menu/modal.php:212 menu/tooltips.php:57 menu/tooltips.php:273
msgid "time(s)"
msgstr "waktu"

#: menu/modal.php:189 menu/tooltips.php:250
msgid "USM Settings"
msgstr "Pengaturan USM"

#: menu/modal.php:181 menu/tooltips.php:242
msgid "Yoast Settings"
msgstr "Pengaturan Yoast"

#: menu/modal.php:173 menu/tooltips.php:234
msgid "Woo Settings"
msgstr "Pengaturan Woo"

#: menu/modal.php:167 menu/tooltips.php:228
msgid "Plugin options:"
msgstr "Opsi plugin:"

#: menu/modal.php:104 menu/tooltips.php:165
msgid "Feat. image"
msgstr "Termasuk gambar"

#: menu/modal.php:58 menu/tooltips.php:120
msgid "–– Profiles ––"
msgstr "–– Profil ––"

#: menu/modal.php:57 menu/tooltips.php:119
msgid "Clean slate"
msgstr "Mulai baru"

#: menu/modal.php:55 menu/tooltips.php:77 menu/tooltips.php:117
msgid "–– Select ––"
msgstr "–– Pilih ––"

#: menu/modal.php:52 menu/tooltips.php:115
msgid "Use as basis settings"
msgstr "Gunakan sebagai pengaturan dasar"

#: menu/modal.php:48 menu/tooltips.php:111
msgid "Elements to copy:"
msgstr "Elemen untuk disalin:"

#: menu/configuration.php:990 menu/variables.php:105
msgid "Your account on Wordpress.org (where you open a new support thread) is different to the one you login to your WordPress dashboard (where you are now). If you don't have a WordPress.org account yet, please sign up at the top right on here. It only takes a minute :) Thank you!"
msgstr "Akun Anda di WordPress.org (dimana Anda membuka utas dukungan baru) berbeda dengan akun login Anda ke dasbor WordPress (dimana Anda berada sekarang). Jika Anda belum memiliki akun WordPress.org, mohon mendaftar di kanan atas. Hanya membutuhkan satu menit :) Terima kasih! "

#: menu/configuration.php:990
msgid "<b>Questions?</b> We're happy to help in the <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/copy-delete-posts/#new-topic-0\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">Support Forum</a>."
msgstr "<b>Pertanyaan?</b> Kami senang membantu di <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/copy-delete-posts/\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">Forum Bantuan</a>."

#: menu/configuration.php:969
msgid "You will be notified when the deletion process ends via <span class=\"cdp-green\">Admin Bar Menu</span>."
msgstr "Anda akan diberi peringatan ketika proses penghapusan berakhir via <span class=\"cdp-green\">Menu Bar Admin</span>."

#: menu/configuration.php:966
msgid "Delete selected pages/posts!"
msgstr "Hapus halaman/post terpilih!"

#: menu/configuration.php:963
msgid "I completed <u>all</u> steps, it’s ok!"
msgstr "Saya menyelesaikan <u>semua</u> langkah, tidak apa-apa!"

#: menu/configuration.php:950
msgid "Select this option to move deleted posts to trash (instead of deleting them permanently right away)."
msgstr "Pilih opsi ini untuk memindahkan post terhapus ke tempat sampah (daripada langsung menghapusnya secara permanen)."

#: menu/configuration.php:948
msgid "Yes, keep deleted posts in trash!"
msgstr "Ya, simpan post yang dihapus di tempat sampah!"

#: menu/configuration.php:944
msgid "Move post(s) to trash?"
msgstr "Pindahkan post ke tempat sampah?"

#: menu/configuration.php:938
msgid "If it’s necessary the process will dynamically slow down - depending on your server’s resource consumption. For example, if you’re using another plugin which is running a background process and it takes a lot of resources (+50%), our plugin will wait/slow down until the other process is complete."
msgstr "Jika diperlukan proses akan melambat secara dinamis - tergantung pada konsumsi sumber server Anda. Contohnya, jika Anda menggunakan plugin lain yang berjalan di belakang dan memakan banyak sumber daya (+50%), plugin kami akan menunggu/melambat hingga proses lainnya selesai. "

#: menu/configuration.php:936
msgid "Enable this if you want to have your posts/pages getting deleted in batches (instead of all at once).<br />This reduces the risk of timeouts if you have a lot to delete.<br />"
msgstr "Aktifkan ini jika Anda ingin menghapus post/halaman Anda per kelompok (daripada semuanya sekaligus).<br />Ini mengurangi risiko kehabisan waktu jika ada banyak yang harus dihapus.<br />"

#: menu/configuration.php:931
msgid "per minute"
msgstr "per menit"

#: menu/configuration.php:925
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: menu/configuration.php:916
msgid "Deletion throttling"
msgstr "Penghapusan melambat"

#: menu/configuration.php:912
msgid "Enable this if you want to redirect the urls from your deleted posts/pages to the main one you decided to keep."
msgstr "Aktifkan ini jika Anda ingin mengalihkan URL dari post/halaman Anda yang dihapus ke yang utama yang akan Anda simpan. "

#: menu/configuration.php:907 menu/configuration.php:921
msgid "Enabled"
msgstr "Aktifkan"

#: menu/configuration.php:906 menu/configuration.php:920
msgid "Disabled"
msgstr "Nonaktifkan"

#: menu/configuration.php:901
msgid "Automatic redirection"
msgstr "Pengalihan otomatis"

#: menu/configuration.php:894
msgid "Check if you need these features (optional):"
msgstr "Periksa jika Anda membutuhkan fitur-fitur ini (bersifat pilihan):"

#: menu/configuration.php:890
msgid "Select all the posts & pages which should be deleted (by ticking the checkboxes in the table above)."
msgstr "Pilih semua post & halaman yang seharusnya dihapus (dengan mencentang kotak dalam tabel di atas)."

#: menu/configuration.php:886
msgid "Make sure you created a backup with, e.g. with <a href=\"https://wordpress.org/plugins/backup-backup/\" target=\"_blank\">this plugin</a>."
msgstr "Pastikan Anda membuat pencadangan dengan, misalnya dengan <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-clone-by-wp-academy/\" target=\"_blank\">plugin ini</a>."

#: menu/configuration.php:880
msgid "Steps to deletion:"
msgstr "Langkah-langkah penghapusan:"

#: menu/configuration.php:875
msgid "You selected <b class=\"cdp-t-d-ct cdp-f-w-light\">0</b> pages/posts to be deleted"
msgstr "Anda memilih <b class=\"cdp-t-d-ct cdp-f-w-light\">0</b> halaman/post untuk dihapus"

#: menu/configuration.php:867
msgid "<u class=\"cdp-d-select-all cdp-f-w-light\">Select all</u> (also from other pages)"
msgstr "<u class=\"cdp-d-select-all cdp-f-w-light\">Pilih semua</u> (juga dari halaman lain)"

#: menu/configuration.php:850
msgid "# of words"
msgstr "# dari kata"

#: menu/configuration.php:849
msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat"

#: menu/configuration.php:848
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

#: menu/configuration.php:847
msgid "Slug/URL"
msgstr "Slug/URL"

#: menu/configuration.php:834
msgid "per page"
msgstr "per halaman"

#: menu/configuration.php:821
msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"

#: menu/configuration.php:813
msgid "Scan has found [<span id=\"cdp-d-table-pagi-ilosc-wynikow\" class=\"cdp-f-w-bold\"></span>] duplicates"
msgstr "Pemindaian menemukan [<span id=\"cdp-d-table-pagi-ilosc-wynikow\" class=\"cdp-f-w-bold\"></span>] duplikat"

#: menu/configuration.php:806
msgid "Scan for duplicates now!<br /><small class=\"cdp-sm-d cdp-f-s-17 cdp-f-w-medium\">(at this point nothing gets deleted)</small>"
msgstr "Pindai duplikat sekarang!<br /><small class=\"cdp-sm-d cdp-f-s-17 cdp-f-w-medium\">(pada titik ini tidak ada yang dihapus)</small>"

#: menu/configuration.php:800
msgid "<b>Filter results (optional)</b>: Only list them, if they<span id=\"cdpp-switch-mf\"> […]</span>"
msgstr "<b>Hasil penyaringan (sifatnya pilihan)</b>: Cukup mencatatnya, jika mereka <span id=\"cdpp-switch-mf\"> […]</span>"

#: menu/configuration.php:794
msgid "Delete ALL duplicates, don’t keep any (Be careful!)"
msgstr "Hapus SEMUA duplikat, jangan ada yang disimpan (Hati-hati!)"

#: menu/configuration.php:793
msgid "Keep the newest duplicate (typically the last copy you made)"
msgstr "Simpan duplikat terbaru (biasanya salinan terakhir yang Anda buat)"

#: menu/configuration.php:792
msgid "Keep the oldest duplicate (typically the original)"
msgstr "Simpan duplikat terlama (biasanya yang orisinal)"

#: menu/configuration.php:788
msgid "Which version do you want to keep?"
msgstr "Versi mana yang ingin Anda simpan?"

#: menu/configuration.php:780
msgid "Huh?"
msgstr "Ha?"

#: menu/configuration.php:776
msgid "Also count pages/posts of different types as duplicates"
msgstr "Juga menghitung halaman/post dari tipe-tipe yang berbeda sebagai duplikat"

#: menu/configuration.php:775
msgid "Only count pages/posts of the same type as duplicates"
msgstr "Hanya menghitung halaman/post tipe yang sama sebagai duplikat"

#: menu/configuration.php:768
msgid "...need others? <a href=\"mailto:hi@copy-delete-posts.com\" target=\"_blank\">Suggest them!</a>"
msgstr "...perlu lainnya? <a href=\"mailto:hi@copy-delete-posts.com\" target=\"_blank\">Usulkan!</a>"

#: menu/configuration.php:766
msgid "Word count"
msgstr "Hitung kata"

#: menu/configuration.php:764
msgid "Excerpt (<span class=\"cdp-no-empty-text\"><b>including</b> empty</span>)"
msgstr "Kutipan (<span class=\"cdp-no-empty-text\"><b>termasuk</b> kosong</span>)"

#: menu/configuration.php:757
msgid "When does “yes” make sense here?"
msgstr "Kapan \"ya\" masuk akal di sini?"

#: menu/configuration.php:757
msgid "The copies you created may have been given different titles automatically (according to the rules in <a href=\"#\" class=\"cdp-go-to-names-chapter\">this section</a>) and therefore would not count as duplicates as they have different titles.<br /><br />To remedy this, you can select “Yes” here so that those posts/pages also get considered as duplicates."
msgstr "Salinan yang Anda buat mungkin akan secara otomatis diberi judul yang berbeda (menurut aturan dalam <a href=\"#\" class=\"cdp-go-to-names-chapter\">bagian ini</a>) sehingga tidak akan dihitung sebagai duplikat karena memiliki judul yang berbeda.<br /><br />Untuk memperbaiki ini, Anda dapat memilih \"Ya\" di sini sehingga post/halaman tersebut juga dianggap sebagai duplikat."

#: menu/configuration.php:756
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

#: menu/configuration.php:755
msgid "No"
msgstr "Tidak"

#: menu/configuration.php:752
msgid "Do you want to consider different titles still to be identical if a) the copied posts/pages<br />were created by this plugin and b) they were not modified thereafter?"
msgstr "Apakah Anda ingin menganggap judul yang berbeda sebagai identik jika a) post/halaman salinan<br />dibuat oleh plugin ini dan b) tidak diubah setelah itu?"

#: menu/configuration.php:747
msgid "Slugs are never 100% identical (i.e. Wordpress adds a counter automatically to ensure they are unique). The rule to only have them at least 85% identical does the job fine (you can see after the scan which posts are considered identical)."
msgstr "Slug tidak pernah 100% identik (yaitu WordPress otomatis menambahkan penghitung untuk memastikan keunikannya). Aturan untuk hanya membolehkan paling sedikit 85% identik bekerja dengan baik (Anda dapat melihat setelah pemindaian di mana beberapa post dianggap identik). "

#: menu/configuration.php:747
msgid "Similar slug"
msgstr "Slug yang serupa"

#: menu/configuration.php:744
msgid "(show more options)"
msgstr "(tampilkan lebih banyak pilihan)"

#: menu/configuration.php:736
msgid "Count them as duplicates if they are identical with respect to <u class=\"cdp-f-w-bold\">all</u> of the below..."
msgstr "Anggap sebagai duplikat jika mereka identik mengacu pada <u class=\"cdp-f-w-bold\">semua</u> dari di bawah ini..."

#: menu/configuration.php:731
msgid "Custom posts"
msgstr "Post khusus"

#: menu/configuration.php:726
msgid "Scan for duplicates in..."
msgstr "Pindai duplikat dalam..."

#: menu/configuration.php:709
msgid "Go premium now"
msgstr "Ubah premium sekarang"

#: menu/configuration.php:702
msgid ""
"And: you can also use this feature for any other redirections you may need\n"
"                      (not only redirects from deleted posts/pages)!"
msgstr ""
"Dan: Anda juga dapat menggunakan fitur ini untuk pengalihan lainnya yang mungkin Anda perlukan\n"
"                      (tidak hanya pengalihan dari post/halaman yang dihapus)!"

#: menu/configuration.php:699
msgid "This isn’t just good for your visitors, but also for SEO: the “link juice” from your old (deleted) articles will be forwarded to the versions you keep, helping you to rank higher in search engines."
msgstr "Ini tidak hanya bagus untuk pengunjung Anda, tetapi juga untuk SEO: \"jus tautan\" dari artikel lama (dihapus) akan diteruskan ke versi yang Anda simpan, membantu Anda memberi peringkat lebih tinggi dalam mesin pencari. "

#: menu/configuration.php:696
msgid "As part of the <span class=\"cdp-green\">premium plugin</span> you can enable redirects, so that the URLs of your deleted posts/pages automatically take visitors to the version which you decided to keep."
msgstr "Sebagai bagian dari <span class=\"cdp-green\">plugin premium</span> Anda dapat mengaktifkan pengalihan, sehingga URL dari post/halaman Anda yang dihapus secara otomatis membawa pengunjung ke versi yang Anda pertahankan. "

#: menu/configuration.php:683
msgid "Redirection"
msgstr "Pengalihan"

#: menu/configuration.php:680
msgid "Automatic Cleanup"
msgstr "Pembersihan Otomatis"

#: menu/configuration.php:677
msgid "Manual Cleanup"
msgstr "Pembersihan Manual"

#: menu/configuration.php:672
msgid ""
"Before you delete anything here (which cannot be undone!) we <b class=\"cdp-f-w-bold\">strongly suggest</b><br />\n"
"                that you create a backup, for example with <a href=\"https://wordpress.org/plugins/backup-backup/\" target=\"_blank\">this plugin</a>"
msgstr ""
"Sebelum Anda menghapus apapun di sini (yang tidak bisa dibatalkan!) kami <b class=\"cdp-f-w-bold\">sangat menganjurkan</b><br />\n"
"                Anda membuat pencadangan, misalnya dengan <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-clone-by-wp-academy/\" target=\"_blank\">plugin ini</a>"

#: menu/configuration.php:664
msgid "Delete duplicate posts/pages"
msgstr "Hapus post/halaman duplikat"

#: menu/configuration.php:657
msgid "...and after your copy frenzy, you may need to…"
msgstr "...dan setelah salinan Anda yang gila-gilaan, Anda mungkin perlu..."

#: menu/configuration.php:640
msgid "Show post export & import buttons"
msgstr "Tampilkan tombol ekspor & impor"

#: menu/configuration.php:628
msgid "Hide copy tooltip on hover and only show the button"
msgstr "Sembunyikan salin tooltip pada tempatnya dan hanya tampilkan tombol"

#: menu/configuration.php:623
msgid "Additional features"
msgstr "Fitur tambahan"

#: menu/configuration.php:584
msgid "If checked, you will see a reference to the original post/page (on the copied version)."
msgstr "Jika diperiksa, Anda akan melihat referensi ke post/halaman orisinal (pada versi salinan)."

#: menu/configuration.php:583
msgid "Show reference to original item?"
msgstr "Tampilkan referensi ke item orisinal?"

#: menu/configuration.php:581
msgid "Gutenberg editor"
msgstr "Editor Gutenberg"

#: menu/configuration.php:580
msgid "Bulk actions menu"
msgstr "Menu tindakan massal"

#: menu/configuration.php:578 menu/configuration.php:587
msgid "Edit screens"
msgstr "Edit layar"

#: menu/configuration.php:577 menu/configuration.php:586
msgid "Posts/pages lists"
msgstr "Daftar post/laman"

#: menu/configuration.php:575
msgid "Display copy option on..."
msgstr "Tampilkan opsi salin pada..."

#: menu/configuration.php:573
msgid "Custom posts types"
msgstr "Tipe post khusus"

#: menu/configuration.php:572 menu/configuration.php:729
msgid "Posts"
msgstr "Post"

#: menu/configuration.php:571 menu/configuration.php:730
msgid "Pages"
msgstr "Laman"

#: menu/configuration.php:569
msgid "Content types which can be copied"
msgstr "Tipe konten yang dapat disalin"

#: menu/configuration.php:549
msgid "Which user role(s) should be able to copy & delete? <i style=\"color: gray\">– The role also must have access to the dashboard.</i>"
msgstr "Peran pengguna yang mana seharusnya yang dapat menyalin & menghapus? <i style=\"color: gray\">– Peran tersebut juga harus memiliki akses ke dasbor.</i>"

#: menu/configuration.php:548
msgid "User level permissions"
msgstr "Izin level pengguna"

#: menu/configuration.php:544
msgid "ALWAYS change the type when copied (posts will become pages, pages will become posts)"
msgstr "SELALU mengubah tipe ketika disalin (post akan menjadi laman, laman akan menjadi post)"

#: menu/configuration.php:543
msgid "Copies will be the same type as the original"
msgstr "Salinan akan menjadi tipe yang sama dengan aslinya"

#: menu/configuration.php:538
msgid "However, if you want it as a <b class=\"cdp-f-w-bold\">default setting option</b>, then please select it below: "
msgstr "Namun, jika Anda menginginkannya sebagai <b class=\"cdp-f-w-bold\">opsi pengaturan standar</b>, maka silakan pilih di bawah ini:"

#: menu/configuration.php:537
msgid "If you want to make a page out of a post, or vice versa, then you can do this on a <b class=\"cdp-f-w-bold\">case by case basis</b> if you select the option “Define it specifically for this case” in the copy-tooltip, and then select this option on the following screen in the tooltip."
msgstr "Jika Anda ingin membuat laman dari post, atau sebaliknya, maka Anda dapat melakukannya pada <b class=\"cdp-f-w-bold\">basis kasus per kasus</b> jika Anda memilih opsi “Definisikan khususnya untuk kasus ini” di tooltip-salin, lalu pilih opsi ini di layar berikutnya pada tooltip."

#: menu/configuration.php:536
msgid "By default, the type of what you copy does not change, i.e. if you copy a post the new version will also be a post, and the same for pages."
msgstr "Standarnya, tipe dari apa yang Anda salin tidak berubah, yaitu jika Anda menyalin sebuah post maka versi baru juga akan menjadi post, dan demikian juga dengan laman. "

#: menu/configuration.php:532
msgid "Pages vs. Posts converter"
msgstr "Pengubah Laman vs Post"

#: menu/configuration.php:528
msgid "If you created multiple copies in one go, you’ll be taken to the first copy."
msgstr "Jika Anda membuat beberapa salinan sekaligus, Anda akan dibawa ke salinan pertama."

#: menu/configuration.php:525
msgid "Decide on a case-by-case basis (adds new button on copy screen)"
msgstr "Putuskan pada basis kasus-per-kasus (menambah tombol baru pada layar salin)"

#: menu/configuration.php:524
msgid "Take me to the edit-page of the created copy"
msgstr "Bawa saya ke laman-edit dari salinan yang dibuat"

#: menu/configuration.php:523
msgid "Leave me where I was"
msgstr "Tinggalkan saya di tempat sebelumnya"

#: menu/configuration.php:519
msgid "Navigation after copying"
msgstr "Navigasi setelah menyalin"

#: menu/configuration.php:513
msgid "<b class=\"cdp-ff-b4\">Other</b> options"
msgstr "Opsi <b class=\"cdp-ff-b4\">Lainnya</b>"

#: menu/configuration.php:497
msgid "If you make multiple copies in one go, use the Counter-option as otherwise some copies will have the same name."
msgstr "Jika Anda membuat beberapa salinan sekaligus, gunakan opsi-Penghitung karena jika tidak maka beberapa salinan akan memiliki nama yang sama. "

#: menu/configuration.php:496
msgid "If you’re not of the drag & droppy-type, you can also enter shortcodes [Counter], [CurrentDate] and [CurrentTime]."
msgstr "Jika Anda bukan tipe yang menyeret & menjatuhkan, Anda juga dapat memasukkan shortcode [Penghitung], [TanggalSekarang] dan [WaktuSekarang]."

#: menu/configuration.php:495
msgid "You can also type tailored text into the fields above."
msgstr "Anda juga dapat mengetikkan teks yang tertempel ke dalam bidang di atas."

#: menu/configuration.php:491
msgid "Adds the <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">current time</b> in hh:mm:ss format"
msgstr "Tambahkan <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">waktu sekarang</b> dalam format jam:menit:detik"

#: menu/configuration.php:489
msgid "CurrentTime"
msgstr "WaktuSekarang"

#: menu/configuration.php:482
msgid "format."
msgstr "format."

#: menu/configuration.php:479 menu/modal.php:59 menu/tooltips.php:121
msgid "Custom"
msgstr "Khusus"

#: menu/configuration.php:478
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "tanggal/bulan/tahun"

#: menu/configuration.php:477
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "bulan/tanggal/tahun"

#: menu/configuration.php:474
msgid "Adds the <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">current date</b> in"
msgstr "Tambahkan <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">tanggal sekarang</b> dalam"

#: menu/configuration.php:469
msgid "CurrentDate"
msgstr "TanggalSekarang"

#: menu/configuration.php:465
msgid "Adds an <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">incremental counter</b> (starting with “2”)"
msgstr "Tambahkan <b class=\"cdp-f-w-semi-bold\">penghitung inkremental</b> (mulai dengan “2”)"

#: menu/configuration.php:463
msgid "Counter"
msgstr "Penghitung"

#: menu/configuration.php:459
msgid "Drag & drop the automatic elements into the Prefix/Suffix fields to add them."
msgstr "Seret & jatuhkan elemen otomatis ke dalam bidang Awalan/Akhiran untuk menambahkan."

#: menu/configuration.php:452
msgid "Example based on current selections:"
msgstr "Contoh berdasarkan pilihan sekarang:"

#: menu/configuration.php:443
msgid "Change to blank"
msgstr "Ubah ke kosong"

#: menu/configuration.php:434
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"

#: menu/configuration.php:432
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"

#: menu/configuration.php:428
msgid "Build your preferred naming logic for the copies:"
msgstr "Buat logika penamaan pilihan Anda untuk salinan:"

#: menu/configuration.php:422
msgid "What <b class=\"cdp-ff-b4\">name(s)</b> should the copies have?"
msgstr "Apa <b class=\"cdp-ff-b4\">name(s)</b> yang seharusnya dimiliki salinan?"

#: menu/configuration.php:411 menu/configuration.php:502
#: menu/configuration.php:650 menu/configuration.php:973
msgid "Close section"
msgstr "Tutup bagian"

#: menu/configuration.php:409 menu/configuration.php:500
#: menu/configuration.php:648
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: menu/configuration.php:405
msgid ""
"Do you know anything else you want to have copied (e.g. data added by a different plugin)? <br />\n"
"                Please <a href=\"mailto:hi@copy-delete-posts.com\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">tell us about it</span></a>, we always want to further improve this plugin! :) "
msgstr ""
"Apakah Anda tahu hal lain yang Anda inginkan untuk disalin (misalnya data yang ditambahkan oleh plugin berbeda)? <br />\n"
"               Silakan <a href=\"mailto:hi@copy-delete-posts.com\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">beri tahu kami</span></a>, kami selalu ingin mengembangkan lagi plugin ini! :) "

#: menu/configuration.php:398
msgid "…the same settings from the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wordpress-seo/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">Yoast SEO plugin</span></a> as the original."
msgstr "...pengaturan yang sama dari <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wordpress-seo/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">plugin Yoast SEO</span></a> sebagai aslinya."

#: menu/configuration.php:393
msgid "Yoast SEO Settings"
msgstr "Pengaturan Yoast SEO"

#: menu/configuration.php:381
msgid "…the same settings from the <a href=\"https://www.ultimatelysocial.com/usm-premium/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">Ultimate Social Media plugin</span></a> as the original."
msgstr "…pengaturan yang sama dari <a href=\"https://www.ultimatelysocial.com/usm-premium/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">plugin Ultimate Social Media</span></a> sebagai aslinya."

#: menu/configuration.php:376
msgid "Ultimate Social Media Settings"
msgstr "Pengaturan Ultimate Social Media"

#: menu/configuration.php:365 menu/configuration.php:382
#: menu/configuration.php:399
msgid "…get empty settings."
msgstr "…dapatkan pengaturan kosong."

#: menu/configuration.php:364
msgid "…the same settings from the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">WooCommerce plugin</span></a> as the original."
msgstr "…pengaturan yang sama dari <a href=\"https://wordpress.org/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">plugin WooCommerce</span></a> sebagai aslinya."

#: menu/configuration.php:359
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Pengaturan WooCommerce"

#: menu/configuration.php:349
msgid "…copy only required post/page metadata."
msgstr "…salinan hanya membutuhkan metadata post/laman."

#: menu/configuration.php:348
msgid "…clone all metadata tags assigned to post/page."
msgstr "…kloning semua tag metadata yang dilekatkan pada post/laman."

#: menu/configuration.php:330 menu/modal.php:162
msgid "Link categories"
msgstr "Kategori tautan"

#: menu/configuration.php:327 menu/configuration.php:332
msgid "…be without private taxonomy."
msgstr "…tanpa taksonomi privat."

#: menu/configuration.php:326 menu/configuration.php:331
msgid "…get this private taxonomy from the original."
msgstr "…dapatkan taksonomi privat ini dari aslinya."

#: menu/configuration.php:321 menu/modal.php:158
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menu Navigasi"

#: menu/configuration.php:311
msgid "…be without custom taxonomy."
msgstr "…tanpa taksonomi khusus."

#: menu/configuration.php:310
msgid "…get all custom taxonomy from the original."
msgstr "…dapatkan semua taksonomi khusus dari aslinya."

#: menu/configuration.php:309 menu/modal.php:154 menu/tooltips.php:215
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomi"

#: menu/configuration.php:306
msgid "…be without any tags."
msgstr "…tanpa tag apapun."

#: menu/configuration.php:305
msgid "…get all tags of the original post."
msgstr "…dapatkan semua tag dari post aslinya."

#: menu/configuration.php:304 menu/modal.php:150 menu/tooltips.php:211
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: menu/configuration.php:301
msgid "…be Uncategorized, no categories will be copied."
msgstr "…Tanpa kategori, tidak ada kategori yang akan disalin."

#: menu/configuration.php:300
msgid "…get all categories from the original post."
msgstr "…dapatkan semua kategori dari post aslinya."

#: menu/configuration.php:299 menu/modal.php:144 menu/tooltips.php:205
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"

#: menu/configuration.php:296
msgid "…get the menu order set to default (0)."
msgstr "…atur susunan menu menjadi standar (0)."

#: menu/configuration.php:295
msgid "…get the <a href=\"https://wordpress.stackexchange.com/questions/25202/how-to-change-order-of-menu-items\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">menu order</span></a> from the original."
msgstr "…dapatkan <a href=\"https://wordpress.stackexchange.com/questions/25202/how-to-change-order-of-menu-items\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">susunan menu</span></a> dari aslinya."

#: menu/configuration.php:294 menu/modal.php:136 menu/tooltips.php:197
msgid "Menu order"
msgstr "Susunan menu"

#: menu/configuration.php:291
msgid "…get no comments from the original."
msgstr "…dapatkan tanpa komentar dari aslinya."

#: menu/configuration.php:290
msgid "…get all comments from the original."
msgstr "…dapatkan semua komentar dari aslinya."

#: menu/configuration.php:289 menu/modal.php:132 menu/tooltips.php:193
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"

#: menu/configuration.php:286
msgid "…not get their child pages copied along (if the page is a parent)."
msgstr "…tidak sekaligus menyalin laman child page (jika laman adalah parent)."

#: menu/configuration.php:285
msgid "…get their <a href=\"https://phppot.com/wordpress/how-to-create-a-child-page-in-wordpress/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">child pages</span></a> copied as well, with all current settings applied to child-duplicates (if the page is a parent)."
msgstr "…dapatkan salinan <a href=\"https://phppot.com/wordpress/how-to-create-a-child-page-in-wordpress/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">child pages</span></a> juga, dengan semua pengaturan terkini yang diterapkan pada duplikat-child (jika laman adalah parent)."

#: menu/configuration.php:284 menu/modal.php:126 menu/tooltips.php:187
msgid "Children"
msgstr "Children"

#: menu/configuration.php:281
msgid "…get existing attachments from the original."
msgstr "…dapatkan lampiran yang ada dari aslinya."

#: menu/configuration.php:280
msgid "…create new <a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-image-and-file-attachments/#attachment-to-a-post\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">attachments</span></a> (duplicates in Media Library) as well. <i>Recommended only for Multisites.</i>"
msgstr "…buat juga <a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-image-and-file-attachments/#attachment-to-a-post\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">lampiran</span></a> (duplikat di Media Library) yang baru. <i>Hanya direkomendasikan untuk Multisitus.</i>"

#: menu/configuration.php:279 menu/modal.php:140 menu/tooltips.php:201
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"

#: menu/configuration.php:276
msgid "…get no password."
msgstr "…dapatkan tanpa kata sandi."

#: menu/configuration.php:275
msgid "…get the same <a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-password-protection/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">password</span></a> as original."
msgstr "…dapatkan <a href=\"https://wordpress.org/support/article/using-password-protection/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">kata sandi</span></a> yang sama dengan aslinya."

#: menu/configuration.php:274 menu/modal.php:122 menu/tooltips.php:183
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"

#: menu/configuration.php:271
msgid "…get the user that is duplicating as an author."
msgstr "…dapatkan pengguna yang menduplikasi sebagai penulis."

#: menu/configuration.php:270
msgid "…get the same author as original."
msgstr "…dapatkan penulis yang sama dengan aslinya."

#: menu/configuration.php:269 menu/modal.php:118 menu/tooltips.php:179
msgid "Author"
msgstr "Penulis"

#: menu/configuration.php:266
msgid "…get the standard post format."
msgstr "…dapatkan format post standar."

#: menu/configuration.php:265
msgid "…get the same <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">post format</span></a> as original."
msgstr "…dapatkan <a href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">format post</span></a> yang sama dengan aslinya."

#: menu/configuration.php:264 menu/modal.php:114 menu/tooltips.php:175
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: menu/configuration.php:261
msgid "…get the default page template."
msgstr "…dapatkan template laman standar."

#: menu/configuration.php:260
msgid "…get the same page <a href=\"https://wpapprentice.com/blog/wordpress-theme-vs-template/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">template</span></a> as original."
msgstr "…dapatkan laman yang sama <a href=\"https://wpapprentice.com/blog/wordpress-theme-vs-template/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">template</span></a> dengan aslinya."

#: menu/configuration.php:259 menu/modal.php:108 menu/tooltips.php:169
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: menu/configuration.php:256
msgid "…get no featured image."
msgstr "...dapatkan tanpa gambar unggulan."

#: menu/configuration.php:255
msgid "…it will set the same <a href=\"https://firstsiteguide.com/wordpress-featured-image/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">featured image</span></a> as the original."
msgstr "…ini akan mengatur <a href=\"https://firstsiteguide.com/wordpress-featured-image/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">gambar unggulan</span></a> yang sama dengan aslinya."

#: menu/configuration.php:254
msgid "Featured image"
msgstr "Gambar unggulan"

#: menu/configuration.php:251
msgid "…get no content (be completely blank)."
msgstr "…dapatkan tanpa konten (sepenuhnya kosong)."

#: menu/configuration.php:250
msgid "…get all the content (text, images, videos and other elements/blocks) from the original."
msgstr "…dapatlan semua konten (teks, gambar, video dan elemen/blok lainnya) dari aslinya."

#: menu/configuration.php:249 menu/modal.php:100 menu/tooltips.php:161
msgid "Content"
msgstr "Konten"

#: menu/configuration.php:246
msgid "…get an empty <i>custom</i> excerpt (and default to taking the first 55 words of the post)."
msgstr "…dapatkan kutipan <i>khusus</i> kosong (dan standar untuk mengambil 55 kata pertama dari post)."

#: menu/configuration.php:245
msgid "…get the custom <a href=\"https://wordpress.org/support/article/excerpt/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">excerpt</span></a> (post/page summary) of the original (if the original had any)."
msgstr "…dapatkan (ringkasan post/laman) khusus <a href=\"https://wordpress.org/support/article/excerpt/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">kutipan</span></a> dari aslinya (jika yang asli memilikinya)."

#: menu/configuration.php:244 menu/modal.php:96 menu/tooltips.php:157
msgid "Excerpt"
msgstr "Kutipan"

#: menu/configuration.php:241
msgid "…get a blank slug, unless the page is published, then it will generate it automatically."
msgstr "...dapatkan slug kosong, kecuali laman telah dipublikasikan, lalu ini akan menghasilkannya secara otomatis."

#: menu/configuration.php:240
msgid "…get the same <a href=\"https://kinsta.com/knowledgebase/wordpress-slug/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">slug</span></a> of the original. (However after publishing it will give it automatically a new slug because 2 pages cannot be on the same URL)."
msgstr "…dapatkan <a href=\"https://kinsta.com/knowledgebase/wordpress-slug/\" target=\"_blank\"><span class=\"cdp-green\">slug</span></a> yang sama dengan aslinya. (Namun setelah dipublikasikan ini akan secara otomatis memberinya slug baru karena 2 laman tidak boleh berada pada URL yang sama)."

#: menu/configuration.php:239 menu/modal.php:90 menu/tooltips.php:151
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: menu/configuration.php:236
msgid "…get the status “Draft”."
msgstr "...buat status \"Draft\"."

#: menu/configuration.php:235
msgid "…get status of original article (which can be “published” or “deleted” etc.)"
msgstr "...dapatkan status dari artikel asli (yang dapat \"dipublikasikan\" atau \"dihapus\" dan seterusnya.) "

#: menu/configuration.php:234 menu/modal.php:86 menu/tooltips.php:147
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: menu/configuration.php:231
msgid "…get the date & time at time of copying. "
msgstr "...dapatkan tanggal & waktu pada saat menyalin."

#: menu/configuration.php:230
msgid "…get the same creation date & time as the original."
msgstr "...dapatkan tanggal & waktu yang sama dengan aslinya."

#: menu/configuration.php:229 menu/modal.php:82 menu/tooltips.php:143
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"

#: menu/configuration.php:226
msgid "…be titled “Untitled”."
msgstr "...diberi judul \"Tanpa Judul\"."

#: menu/configuration.php:225
msgid "…get the title as defined in the <a href=\"#\" class=\"cdp-go-to-names-chapter\"><span class=\"cdp-green\">next section</span></a>."
msgstr "...dapatkan judul sebagaimana ditentukan dalam <a href=\"#\" class=\"cdp-go-to-names-chapter\"><span class=\"cdp-green\">bagian berikutnya</span></a>."

#: menu/configuration.php:224 menu/configuration.php:741
#: menu/configuration.php:846 menu/modal.php:78 menu/tooltips.php:139
msgid "Title"
msgstr "Judul"

#: menu/configuration.php:219
msgid "<b>If <u class=\"cdp-f-w-bold\">un</u>checked</b> copies will..."
msgstr "<b>Jika <u class=\"cdp-f-w-bold\">tanpa</u>diperiksa</b> salinan akan..."

#: menu/configuration.php:218
msgid "<b>If checked</b> copies will..."
msgstr "<b>Jika diperiksa</b> salinan akan..."

#: menu/configuration.php:208
msgid "Which <b class=\"cdp-ff-b4\">elements</b> shall be copied?"
msgstr "Mana <b class=\"cdp-ff-b4\">element</b> yang perlu disalin?"

#: menu/configuration.php:196
msgid "+ Add / manage / import / export settings"
msgstr "+ Pengaturan tambah / kelola / impor / ekspor"

#: menu/configuration.php:189
msgid "settings"
msgstr "pengaturan"

#: menu/configuration.php:185
msgid "Add new"
msgstr "Tambah baru"

#: menu/configuration.php:184 menu/modal.php:67 menu/tooltips.php:85
#: menu/tooltips.php:129
msgid "Default"
msgstr "Standar"

#: menu/configuration.php:166
msgid "Below are your"
msgstr "Di bawah ini adalah milik Anda"

#: menu/configuration.php:155
msgid "Don't show this intro – never again!"
msgstr "Jangan tampilkan intro ini – jangan pernah lagi!"

#: menu/configuration.php:151
msgid "Got it, close intro!"
msgstr "Mengerti, tutup intro!"

#: menu/configuration.php:149
msgid "…and you can also <b>delete duplicate</b> posts easily, see below :)"
msgstr "…dan Anda juga dapat <b>hapus duplikat</b> post dengan mudah, lihat di bawah ini :)"

#: menu/configuration.php:143 menu/configuration.php:579
msgid "Admin bar"
msgstr "Bar admin"

#: menu/configuration.php:137
msgid "Edit screen"
msgstr "Edit layar"

#: menu/configuration.php:131
msgid "List of posts/pages"
msgstr "Daftar post/laman"

#: menu/configuration.php:128
msgid "You can now easily copy posts & pages in various areas:"
msgstr "Anda sekarang dapat dengan mudah menyalin post & laman di beragam area: "

#: menu/configuration.php:122
msgid "Show intro"
msgstr "Tampilkan intro"

#: menu/configuration.php:119
msgid "Welcome to Copy & Delete Posts!"
msgstr "Selamat datang di Salin & Hapus Post!"

#: menu/configuration.php:111
msgid "Loading..."
msgstr "Membuka..."

#: copy-delete-posts.php:1059
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: copy-delete-posts.php:999
msgid "post"
msgstr "post"

#: copy-delete-posts.php:999
msgid "this"
msgstr "ini"

#: copy-delete-posts.php:999
msgid "Copy of"
msgstr "Salinan dari"

#: copy-delete-posts.php:828
msgid "There was an error with this notification."
msgstr "Terdapat kesalahan dengan notifikasi ini."

#: copy-delete-posts.php:827
msgid "It will hide this banner just for now."
msgstr "Ini akan menghapus spanduk ini hanya untuk sekarang."

#: copy-delete-posts.php:826
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: copy-delete-posts.php:824
msgid "Plugin has been installed successfully, feel free to check those awesome features!"
msgstr "Plugin telah berhasil diinstal, silakan memeriksa fitur-fiturnya yang mengagumkan! "

#: copy-delete-posts.php:822 copy-delete-posts.php:823
msgid "There was an error and we couldn't kill the task."
msgstr "Terdapat kesalahan dan kami tidak dapat mematikan tugas."

#: copy-delete-posts.php:821
msgid "The task has been killed"
msgstr "Tugas telah dimatikan"

#: copy-delete-posts.php:819 copy-delete-posts.php:820
msgid "There was an error and we couldn't hide the task."
msgstr "Terdapat kesalahan dan kami tidak dapat menyembunyikan tugas."

#: copy-delete-posts.php:818
msgid "The task has been hidden"
msgstr "Tugas telah disembunyikan"

#: copy-delete-posts.php:816 copy-delete-posts.php:817
msgid "We couldn't update task list, please try again later or kill tasks individualy."
msgstr "Kami tidak dapat memperbarui daftar tugas, silakan coba lagi nanti atau matikan tugas secara individual."

#: copy-delete-posts.php:815
msgid "Tasks cleared!"
msgstr "Tugas dihapus!"

#: copy-delete-posts.php:814
msgid "This banner will not appear again, if any feature is missing you can ask for it on our support forum!"
msgstr "Spanduk ini tidak akan muncul lagi, jika ada fitur yang hilang Anda dapat memintanya di forum bantuan kami!"

#: copy-delete-posts.php:813
msgid "Alright! We will ask you again in 14 days!"
msgstr "Baiklah! Kami akan kembali menanyai Anda dalam 14 hari!"

#: copy-delete-posts.php:811 copy-delete-posts.php:812
msgid "Thank you very much for the review, this banner will not appear again!"
msgstr "Terima kasih banyak atas ulasannya, spanduk ini tidak akan muncul lagi!"

#: copy-delete-posts.php:810
msgid "Cannot send dismiss request. Are you connected to the internet?"
msgstr "Tidak dapat mengirim permintaan penghapusan. Apakah Anda tersambung ke internet?"

#: copy-delete-posts.php:809
msgid "There was an issue while dismissing banner, please do it next time again."
msgstr "Terdapat kendala saat menghapus spanduk, silakan lakukan lagi lain waktu."

#: copy-delete-posts.php:744
msgid "Manual Cleanup removed "
msgstr "Pembersihan Manual dihapus"

#: copy-delete-posts.php:689
msgid "Copy this post"
msgstr "Salin post ini"

#: copy-delete-posts.php:387 copy-delete-posts.php:417
msgid "test"
msgstr "tes"

#: copy-delete-posts.php:359
msgid "Copy & Delete Posts Menu"
msgstr "Menu Salin & Hapus Post"

#: copy-delete-posts.php:357 copy-delete-posts.php:359
msgid "<span id=\"cdp-menu\">Copy & Delete Posts</span>"
msgstr "<span id=\"cdp-menu\">Salin & Hapus Post</span>"

#: copy-delete-posts.php:329 copy-delete-posts.php:515
msgid "Copy this"
msgstr "Salin ini"

#: copy-delete-posts.php:260 copy-delete-posts.php:387
#: copy-delete-posts.php:417 copy-delete-posts.php:441
#: copy-delete-posts.php:463 menu/modal.php:207 menu/tooltips.php:268
msgid "Copy"
msgstr "Salin"

#: copy-delete-posts.php:905
msgid "Please select basic settings for this copy."
msgstr "Mohon pilih pengaturan dasar untuk salinan ini."

#: copy-delete-posts.php:904
msgid "Please select at least one row to copy and try again."
msgstr "Mohon pilih setidaknya satu baris untuk menyalin dan coba lagi."

#: copy-delete-posts.php:903
msgid "Please select at least one row to copy."
msgstr "Mohon pilih setidaknya satu baris untuk menyalin."

#: copy-delete-posts.php:896
msgid "–––––––––––––- END OF THE DEBUG OUTPUT –––––––––––––- "
msgstr "–––––––––––––- AKHIR DARI OUTPUT DEBUG –––––––––––––- "

#: copy-delete-posts.php:895
msgid "You're crazy! – Here is the output:"
msgstr "Anda gila! – Ini outputnya:"

#: copy-delete-posts.php:894
msgid "Are you REALLY sure?"
msgstr "Apakah Anda BENAR-BENAR yakin?"

#: copy-delete-posts.php:893
msgid "This post is a duplicate of"
msgstr "Post ini adalah duplikat dari"

#: copy-delete-posts.php:892
msgid "Change the type of this copy <span class=\"cdp-premium-icon cdp-big-icon\"></span>"
msgstr "Ubah tipe salinan ini <span class=\"cdp-premium-icon cdp-big-icon\"></span>"

#: copy-delete-posts.php:891
msgid "If you’re on a multisite you can copy it to other sites."
msgstr "Jika Anda sedang berada pada multisitus Anda dapat menyalinnya ke situs yang lain."

#: copy-delete-posts.php:889 copy-delete-posts.php:890
msgid "This is a Premium Feature.<br><a href=\"https://sellcodes.com/CylMIdJD\" target=\"_blank\">Check it out and upgrade today</a>,<br>we made it <b>really affordable!</b>"
msgstr "Ini adalah Fitur Premium.<br><a href=\"https://sellcodes.com/CylMIdJD\" target=\"_blank\">Periksa dan upgrade hari ini</a>,<br>kami berhasil <b>sunguh terjangkau!</b>"

#: copy-delete-posts.php:888
msgid "If you’re on a multisite you can copy it to other sites with the Premium Plugin. <a href=\"https://sellcodes.com/CylMIdJD\" target=\"_blank\">Order it now!</a>"
msgstr "Jika Anda sedang berada pada multisitus Anda dapat menyalinnya ke situs yang lain dengan Plugin Premium. <a href=\"https://sellcodes.com/CylMIdJD\" target=\"_blank\">Pesan sekarang!</a>"

#: copy-delete-posts.php:887
msgid "here"
msgstr "di sini"

#: copy-delete-posts.php:886
msgid "Define your copy settings"
msgstr "Tentukan pengaturan salinan Anda"

#: copy-delete-posts.php:885 menu/notifications.php:87
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"

#: copy-delete-posts.php:884 menu/notifications.php:86
msgid "Auto Cleaned-up"
msgstr "Pembersihan otomatis"

#: copy-delete-posts.php:883 menu/notifications.php:86
msgid "Deleted Posts"
msgstr "Post yang dihapus"

#: copy-delete-posts.php:882 menu/notifications.php:56
msgid "Kill"
msgstr "Matikan"

#: copy-delete-posts.php:881 menu/notifications.php:55
msgid "Auto Cleaning-up"
msgstr "Pembersihan otomatis"

#: copy-delete-posts.php:880 menu/notifications.php:55
msgid "Deleting Posts"
msgstr "Menghapus Post"

#: copy-delete-posts.php:879
msgid "Change it to blank"
msgstr "Ubah menjadi kosong"

#: copy-delete-posts.php:878
msgid "Change it to (Name of original)"
msgstr "Ubah menjadi (Nama asli)"

#: copy-delete-posts.php:877
msgid "only if <u><b>not</b></u> empty"
msgstr "hanya jika <u><b>tidak</b></u> kosong"

#: copy-delete-posts.php:876
msgid "<b>including</b> empty"
msgstr "<b>termasuk</b> kosong"

#: copy-delete-posts.php:875
msgid "Something went wrong and we couldn't send request, are you connected to the internet?"
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat mengirimkan permintaan, apakah Anda tersambung ke internet?"

#: copy-delete-posts.php:874
msgid "Something went wrong and we couldn't send request, please try refresh page and try again."
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat mengirimkan permintaan, silakan coba segarkan laman dan coba kembali."

#: copy-delete-posts.php:873
msgid "Unknown response, please try refresh the page!"
msgstr "Respons tidak diketahui, silakan coba segarkan laman!"

#: copy-delete-posts.php:872
msgid "License is valid, press the button again to activate!"
msgstr "Lisensi valid, tekan tombol lagi untuk mengaktifkan!"

#: copy-delete-posts.php:871
msgid "License is already active, let us reload the page!"
msgstr "Lisensi sudah aktif, mari kita buka kembali laman!"

#: copy-delete-posts.php:870
msgid "Please enter license key, currently it is empty."
msgstr "Mohon masukkan kode lisensi, sekarang kosong."

#: copy-delete-posts.php:869
msgid "Something went wrong and we couldn't setup the deletion task. – Please check console for more info."
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat mengatur tugas penghapusan. – Silakan periksa konsol untuk info lebih lanjut."

#: copy-delete-posts.php:868
msgid "– Please try without throttling."
msgstr "– Silakan mencoba tanpa throttling."

#: copy-delete-posts.php:867
msgid "Something went wrong and we couldn't setup the deletion task."
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat mengatur tugas penghapusan."

#: copy-delete-posts.php:866
msgid "Deletion process started, you can close this page now and wait till the process ends!"
msgstr "Proses penghapusan dimulai, Anda dapat menutup laman ini sekarang dan tunggu hingga proses selesai!"

#: copy-delete-posts.php:865
msgid "You have wrong count in throttling field, please fix."
msgstr "Anda memiliki penghitungan yang keliru di bidang throttling, silakan perbaiki."

#: copy-delete-posts.php:864
msgid "Nothing to do here, please select at least one post to delete."
msgstr "Tidak ada yang dilakukan di sini, mohon pilih setidaknya satu post untuk menghapus."

#: copy-delete-posts.php:863
msgid "Please check that you completed all steps, before this task!"
msgstr "Mohon periksa bahwa Anda menyelesaikan semua langkah, sebelum tugas ini!"

#: copy-delete-posts.php:862
msgid "No posts/pages meeting the current filter conditions."
msgstr "Tidak ada post/laman yang memenuhi filter kondisi sekarang."

#: copy-delete-posts.php:861
msgid "You did not select any filter.<br>Click <a href=\"#\" class=\"cdp-show-the-copies\">here</a> to show all copies (of the selected post type) made by this plugin."
msgstr "Anda tidak memilih filter apapun.<br>Klik <a href=\"#\" class=\"cdp-show-the-copies\">di sini</a> untuk menampilkan semua salinan (dari tipe post terpilih) yang dibuat oleh plugin ini."

#: copy-delete-posts.php:860
msgid "Cannot connect to the server, premium filters will not be applied."
msgstr "Tidak dapat menyambung ke server, filter premium tidak akan diterapkan. "

#: copy-delete-posts.php:859
msgid "Please, check for: which duplicates you are looking for"
msgstr "Mohon, periksa: duplikat mana yang Anda cari"

#: copy-delete-posts.php:858
msgid "Something went wrong and we couldn't get post list. – Please check console for more info."
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak bisa memperoleh daftar post. – Mohon periksa konsol untuk info lebih lanjut."

#: copy-delete-posts.php:857
msgid "There was an error while getting data from server, please try again."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil data dari server, mohon coba kembali."

#: copy-delete-posts.php:856 copy-delete-posts.php:909
msgid "Copy in progress..."
msgstr "Menyalin dalam progres..."

#: copy-delete-posts.php:855
msgid "Something went wrong and we couldn't get profile settings – please try again!"
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak bisa memperoleh pengaturan profil – mohon coba kembali!"

#: copy-delete-posts.php:854
msgid "Copy & Delete Post – Error"
msgstr "Salin & Hapus Post – Kesalahan"

#: copy-delete-posts.php:853
msgid "Something went wrong and we couldn't get profile settings. – Check console for more details"
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak bisa memperoleh pengaturan profil – Periksa konsol untuk rincian lebih lanjut"

#: copy-delete-posts.php:852
msgid "Unable to recognize selected profile, please try again."
msgstr "Tidak dapat mengenali profil terpilih, mohon coba kembali."

#: copy-delete-posts.php:851 copy-delete-posts.php:908
msgid "Couldn't recognize that button, please try again."
msgstr "Tidak dapat mengenali tombol tersebut, mohon coba kembali."

#: copy-delete-posts.php:850 copy-delete-posts.php:907
msgid "Something went wrong and we couldn't copy this post. – See dev console for more info."
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat menyalin post ini. – Lihat konsol dev untuk info lebih lanjut."

#: copy-delete-posts.php:849 copy-delete-posts.php:906
msgid "Something went wrong and we couldn't copy this post – please try again!"
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat menyalin post ini – mohon coba kembali!"

#: copy-delete-posts.php:848
msgid "You need to insert positive number for copies."
msgstr "Anda harus memasukkan angka positif untuk salinan."

#: copy-delete-posts.php:847 menu/configuration.php:443
#: menu/configuration.php:454
msgid "(Name of original)"
msgstr "(Nama asli)"

#: copy-delete-posts.php:846
msgid "Something went wrong and we couldn't save your settings. – Please check console for more info."
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat menyimpan pengaturan Anda. – Mohon periksa konsol untuk info lebih lanjut."

#: copy-delete-posts.php:845
msgid "Something went wrong and we couldn't save your settings."
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat menyimpan pengaturan Anda."

#: copy-delete-posts.php:844
msgid "All your settings were saved!"
msgstr "Semua pengaturan Anda disimpan!"

#: copy-delete-posts.php:843
msgid "Something went wrong and we couldn't update intro settings. – Please check console for more info."
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat memperbarui pengaturan intro. – Mohon periksa konsol untuk info lebih lanjut."

#: copy-delete-posts.php:842
msgid "Something went wrong and we couldn't update intro settings – try again!"
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat memperbarui pengaturan intro – coba kembali!"

#: copy-delete-posts.php:841
msgid "Something went wrong and we couldn't save intro settings."
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat menyimpan pengaturan intro."

#: copy-delete-posts.php:840
msgid "Something went wrong and we couldn't save intro settings!"
msgstr "Terjadi kesalahan dan kami tidak dapat menyimpan pengaturan intro!"

#: copy-delete-posts.php:839
msgid "No items to show, try with other filters!"
msgstr "Tidak ada item untuk ditampilkan, coba kembali dengan filter lain!"

#: menu/configuration.php:998
msgid "This will establish connection to the chat servers"
msgstr "Ini akan membangun koneksi ke chat server"

#: menu/configuration.php:996
msgid "Connect with support (click to load)"
msgstr "Sambungkan dengan dukungan (klik untuk memproses)"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://copy-delete-posts.com/"
msgstr "https://copy-delete-posts.com/"

#. Author of the plugin
msgid "Copy Delete Posts"
msgstr "Salin Hapus Post"

#. Description of the plugin
msgid "The best solution to easily make duplicates of your posts & pages, and delete them in one go."
msgstr "Solusi terbaik untuk membuat duplikasi post & halaman Anda, dan hapus sekaligus."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://copy-delete-posts.com"
msgstr "https://copy-delete-posts.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: copy-delete-posts.php:357 copy-delete-posts.php:825
#: copy-delete-posts.php:829
msgid "Copy & Delete Posts"
msgstr "Salin & Hapus Post"